Prevod od "per dirmi questo" do Srpski


Kako koristiti "per dirmi questo" u rečenicama:

Sei venuta fin qui per dirmi questo?
Prešla si cijeli taj put samo da mi to kažeš? -Jesam.
Non sei venuto fin qui solo per dirmi questo.
Siguran sam da nisi došao ovde samo zbog toga?
Ma non è venuto fino a BlacMhorne solo per dirmi questo.
Nisi prešao sav taj put do Blackthorna da mi to kažeš.
Sei venuta qui solo per dirmi questo?
Došla si da mi to kažeš?
Sei venuta qui per dirmi questo?
I došla si da mi to kažeš?
Mi hai chiamato per dirmi questo?
Dovela si me ovde zbog toga?
Mi ha svegliato per dirmi questo?
Probudio si me da mi to kažeš?
E tu hai attraversato l'oceano per dirmi questo.
Prešla si baru da mi to kažeš?
E sei venuto qui solo per dirmi questo?
Samo zbog toga si navratio do mene?
Non starai per dirmi: "Questo è l'inizio di una bellissima amicizia"?
Neces reci – Ovo bi mogao biti pocetak divnog prijateljstva -?
Sei venuto qui per dirmi questo, capo?
Jeste li mi došli da mi kažete to, narednièe?
Sei venuta fin qui solo per dirmi questo?
Дошли смо у робну кућу само да би ми то рекла?
E sei venuta per dirmi questo?
Možda. Došla si samo da mi to kažeš?
E tu vieni fin qui per dirmi questo?
I došao si cak ovamo da mi to kažeš?
Sei venuto fin qui dal Wisconsin per dirmi questo?
Дошао си чак из Висконсина да ми то кажеш?
Mi hai portata qui per dirmi questo?
Doveo si me ovde da mi to kažeš?
Ma non sei qui per dirmi questo.
Ali to mi nisi došao reci.
Sei venuto fin qui per dirmi questo?
Došao si ovamo da mi to kažeš?
Non sei venuto per il funerale di tuo padre, ma per dirmi questo si'.
Nisi došao na sahranu svog oca, ali zbog ovoga jesi.
Ti ha fatto fare tutta questa strada per dirmi questo?
Poslao te ovdje samo da mi to kažeš?
E lei è venuta qui per dirmi questo?
Došli ste ovamo da mi to kažete?
E mi hai svegliato per dirmi questo?
Probudio si me da mi kažeš to?
Sei venuto fin qui solo per... dirmi questo?
Zato si došao ovamo, da mi to kažeš?
E' venuto qui solo per dirmi questo?
I došao si mi samo to reæi?
E lei ha fatto tutta questa strada per dirmi questo.
Prešao si sav ovaj put da mi to kažeš?
Non mi hai chiamato per dirmi questo.
Ниси ме зову да ми кажеш.
Ti sei intrufolato solo per dirmi questo?
Došao si to da mi kažeš?
Sei venuto fin qui solo per dirmi questo?
DOVDE SI DOŠAO SAMO DA MI TO KAŽEŠ?
Sei venuto solo per dirmi questo?
Samo si to došao da mi kažeš?
Sei venuto apposta dall'America per dirmi questo, Charly?
Došao si èak iz Amerike, da bi mi to rekao?
È venuto fin qui solo per dirmi questo?
I došli ste čak ovamo samo da mi to kažete?
Sei venuto qui per dirmi questo?
Jesi li došao samo da bi mi to rekao?
E sei venuto quaggiù per dirmi questo?
I to si došao da mi kažeš?
Mi ha fatto venire fin qui per dirmi questo?
Doveli ste me ovde samo da bi mi to rekli?
Mi hai fatto venire qui per dirmi questo?
Pozvao si me da mi to kažeš? -Ne.
0.96826791763306s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?